viernes, 29 de octubre de 2010

Saut deth Pish (Val d'Aran)

Preparant el nostre viatge a la Val d'Aran. En aquesta època és espectacular, perquè es nota la influència atlàntica i molts boscos ja estan vestits de plena tardor. Aquesta és una excursió molt apropiada per al pont plujós que ens espera, perquè podrem veure els colors dels arbres pràcticament sense haver de sortit del cotxe. És la ruta que ens porta fins a la cascada Saut deth Pish. Hem d'agafar la pista asfaltada que trobarem a la sortida d'Arròs. Pujarem per tota la Val de Varradòs enmig dels boscos fins que trobem l'aparcament del Plan des Artiguetes. En només cinc minuts arribem a la cascada de la foto. En podeu veure més a http://dacalleja.wordpress.com/2009/12/01/saut-deth-pish-vall-daran/

Preparando nuestro viaje a la Val d'Aran. En esta época es espectacular, porque se nota la influencia atlántica y muchos bosques ya están vestidos de pleno otoño. Ésta es una excursión muy apropiada para el puente lluvioso que nos espera, porque podremos ver los colores de los árboles casi sin tener que salir del coche.Es la ruta que nos lleva a la cascada Saut deth Pish. Tenemos que coger la pista asfaltada que encontraremos a la salida de Arròs. Subimos por la Val de Varradòs rodeados de bosques y llegamos al aparcamiento del Plan des Artiguetes. A sólo cinco minutos de distancia nos espera la cascada de la imagen. Podéis ver más fotos en http://dacalleja.wordpress.com/2009/12/01/saut-deth-pish-vall-daran/

Saut deth Pish is one of the nicest waterfalls in Val d'Aran, and a good thing in case of bad weather is that you almost don't have to walk to reach it.You have to take the road in Arròs, and drive about 12 km. until you get to the parking at Plan des Artiguetes. The waterfall is only five minutes away. The landscape is magnificent, specially in autumn. More pictures in http://dacalleja.wordpress.com/2009/12/01/saut-deth-pish-vall-daran/

martes, 19 de octubre de 2010

Erronkari/Roncal y Belagua: montañas y quesos


La Peña Ezkaurre/Ezcaurri es el primer o el último dos mil de la Travesía Transpirenaica (GR-11), dependerá de si recorremos la ruta de oeste a este o a la inversa. A sus pies, el pueblo de Izaba/Isaba, el más septentrional de los siete municipios que integran el Valle de Roncal. Río Ezka/Esca abajo se levantan Urzainki/Urzainqui y Erronkari/Ronal, la villa que lleva el nombre del valle y de los famosos quesos. Y hacia el norte, el Valle de Belagua, el único valle de origen glaciar de Navarra. Bosques increíbles, montañas y pueblos tradicionales... Y, para comer, no desaprovechéis la ocasión de hacer una parada en la carretera que conduce al Puerto de Belagua y la Reserva Natural de Larra. La Venta de Juan Pito, un lugar con historia y con las vistas espectaculares que podéis ver en la foto.

La Peña Ezkaurre/Ezcaurri és el primer o l'últim dos mil que trobem en la Travessia Transpirinenca (GR-11), dependrà de si hem començat la ruta per l'oest o per l'est. Als seus peus, el poble d'Izaba/Isaba, el més septentrional dels set municipis que integren la vall de Roncal. Riu Ezka/Esca avall s'aixequen Urzainki/Urzainqui i Erronkari/Roncal, la vila que du el nom de la vall i dels famosos formatges. I cap al nord, la vall de Belagua, l'única vall d'origen glacial de Navarra. Boscos increïbles, muntanyes i pobles tradicionals.... i per menjar, no desaprofiteu l'ocasió de fer una aturada a la carretera que condueix al Port de Belagua i la Reseva Natural de Larra. La Venta de Juan Pito, un lloc amb història i amb les vistes espectaculars que mostra la foto.

In this picture you can see the view of Roncal Valley (Navarra) that you get from "La Venta de Juan Pito", a nice restaurant you'll find in the way to Belagua mountain pass and Larra Natural Reserve. Roncal and Belagua valleys are one of the most beautiful places in the Pyrenees.

sábado, 9 de octubre de 2010

Visitar Muniellos (Asturias)

Seguramente este va a ser el primer otoño en cuatro años que no visitemos la Reserva Natural Integral de Muniellos. Hay que pedir plaza con mucha antelación, porque sólo pueden entrar veinte personas al día. En la página web del Principado de Asturias, en la sección "rutas", encontraréis los pasos que hay que seguir para solicitar el permiso y veréis las pocas plazas que quedan para octubre y noviembre. Así que este año nos vamos a dar un respiro, porque las tres veces anteriores nos ha llovido y ahora vamos a apostar por la primavera. Pero si no habéis ido nunca, os recomendamos sin duda la visita en otoño: paseo por el robledal hasta los lagos, vuelta por el río y una sidrería en Cangas para cerrar el día. Más fotos en
http://dacalleja.wordpress.com/2009/11/29/reserva-natural-integral-de-muniellos-asturias/

El termini per demanar plaça per entrar a Muniellos comença el 15 de desembre de l'any anterior. El problema de demanar el permís amb tanta antel.lació és obvi: no només ignores quin temps farà, sinó que tampoc saps si els arbres ja hauran canviat de color, perquè la tardor pot avançar-se o retardar-se. Així que el primer any hi vam anar massa tard, a finals de novembre-principis de desembre, i ja no quedaven fulles. El segon any, era massa d'hora, l'octubre, i ho vam trobar tot verd. La tercera vegada, sobre el quinze de novembre, va ser la bona, com podeu veure en las fotos, i tot tenia el color perfecte. Això sí, no va parar de ploure! Ja sabeu, a provar sort!

Muniellos is an extraordinary natural reserve located in the southwest limit of Asturias. It has the biggest oak wood in Spain and it's one of the best preserved Atlantic forests in Europe. To visit Muniellos you have to get a permission, because it can be only visited by 20 people a day. http://dacalleja.wordpress.com/2009/11/29/reserva-natural-integral-de-muniellos-asturias/