lunes, 31 de diciembre de 2012

Excursiones con raquetas: Ibones de Anayet (Huesca)


Un indret increïble per acabar l'any. Els ibons (estanys) d'Anayet se situen al Pirineu d'Osca, al costat de Formigal, i l'excursió la podem començar des d'un dels aparcaments d'aquesta estació d'esquí o des de Canfranc per la Canal Roya. Aquí us expliquem la ruta des de Formigal. Abans, però, cal que tingueu en compte que, a diferència d'algunes de les nostres propostes anteriors, aquesta caminada té una mica més de desnivell (487 m.), per la qual cosa us pot resultar més feixuga amb raquetes, i que és important informar-vos del nivell de risc d'allaus a l'estació d'esquí. La ruta comença a l'aparcament "Anayet" de Formigal. Creuem sota el telecadira Anayet i anem cap al rètol que veiem a l'altra banda de la pista amb la indicació "Ibones de Anayet 1h 50 min.". El sender remunta el barranc de Culibillas fins als Llanos d'Anayet després de superar un últim tram amb més pendent. La vista que obtenim compensa sens dubte l'esforç. Allà dalt ens espera la piràmide negra del Pic d'Anayet (2.574 m.), un cim d'origen volcànic que veurem reflectit sobre les aigues de l'estany principal (2.227 m.) I en la distància, la silueta inconfusible del Midi d'Ossau, també d'origen volcànic, una de les imatges més espectaculars de tota la serralada.
Temps: Total 3h 20 min.
Desnivell: 487 m.

Un lugar increíble para acabar el año. Los ibones de Anayet se sitúan en el Pirineo de Huesca, al lado de Formigal, y podemos comenzar la excursión desde uno de los aparcamientos de esta estación de esquí o desde Canfranc por la Canal Roya. Aquí os explicamos la ruta desde Formigal. Pero antes de disponernos a emprender el camino hay que tener en cuenta que el desnivel que encontraremos (487 m.) es mayor que el de algunas de nuestras propuestas anteriores, por lo que puede resultarnos fatigoso con raquetas, y que es importante consultar el nivel del riesgo de aludes en la estación de esquí. La ruta comienza en el aparcamiento "Anayet" de Formigal. Cruzamos bajo el telesillas Anayet y vamos hacia el poste que veremos al otro lado de la pista con la indicación "Ibones de Anayet 1h 50 min." El sendero remonta el barranco Culibillas hasta los Llanos de Anayet después de superar un último tramo con más pendiente. La vista que obtenemos compensa, sin duda, los esfuerzos. Nos espera la pirámide negra del Pico de Anayet (2.574 m.), una cima de origen volcánico que veremos reflejada en las aguas del ibón principal (2.227 m.) Y en la distancia, la silueta inconfundible del Midi d'Ossau, también de origen volcánico, una de las imágenes más espectaculares de toda la cordillera.
Tiempo: Total 3h 20 min.
Desnivel: 487 m.

A wonderful place to say goodbye to 2012. Ibones (lakes) of Anayet are located very close to Formigal ski station, in the Pyrenees of Aragón. You can start walking from Anayet parking lot in the ski station, cross under the Anayet chair lift and follow the signal "Ibones de Anayet 1h 50 min". When you reach the lakes (2.227 m.) you'll enjoy the wonderful view of Anayet and Midi d'Ossau summits, both of volcanic origin.
Time: Total 3h 20 min.
Difference in height: 487 m.
   

dossarrios@gmail.com

jueves, 27 de diciembre de 2012

Guía Danielink 14: Gerdar

Hotel "Els Avets"

És difícil trobar un allotjament en un entorn més privilegiat. El nom de l'establiment potser no és el més original, però sí que és ben descriptiu. L'hotel "Els avets" està situat a l'entrada de l'avetosa més gran de la Península Ibèrica, un bosc en el qual podem fer rutes com la que us proposàvem en el post anterior. La Mata de València i el bosc del Gerdar ens esperen al peu del port de la Bonaigua, a pocs kilòmetres del telecadira de La Peülla de l'estació d'esquí de Baqueira-Beret i a les portes del Parc Nacional d'Aigüestortes i Estany de Sant Maurici. A la mateixa zona, una alternativa més econòmica i modesta, però molt recomanable, és el refugi del Gerdar. Disposa de 26 places i està guardat tot l'any

Es difícil encontrar un alojamiento en un entorno más privilegiado. El nombre del establecimiento quizá no es el más original, pero al menos es descriptivo. El hotel "Els avets" (en la foto) está situado en la entrada del abetal más grande de la Península Ibérica, un bosque en el que podemos hacer rutas como la que os proponíamos en el post anterior. La Mata de València y el bosque del Gerdar nos esperan a los pies del puerto de la Bonaigua, a pocos kilómetros del telesilla La Peülla de la estación de esquí de Baqueira-Beret y a las puertas del Parque Nacional de Aigüestortes i Estany de Sant Maurici. En la misma zona, una alternativa más económica y modesta, pero también muy recomendable, es el refugio del Gerdar. Tiene 26 plazas y está guardado todo el año.

There are two nice places to sleep if you plan to visit the forest we talked you about in our last post, Mata de València and Bosc del Gerdar, which is the biggest fir forest south of the Pyrenees. One is "Els avets" hotel (in the picture), located near to Baqueira-Beret ski station and Aigüestortes and Estany de Sant Maurici National Park. The other is Gerdar refuge, a modest and cheaper place, but also recommendable.It has 26 beds and it opens all year long.

   

dossarrios@gmail.com

lunes, 24 de diciembre de 2012

Excursiones con raquetas: Bosc de Gerdar de Sorpe (Lleida)


El bosc de Gerdar de Sorpe i la Mata de València, al Pallars Sobirà, ens ofereixen una magnífica possibilitat d'estrenar-nos en el món de les raquetes de neu. Aquesta massa forestal és l'avetosa més gran de la península i té la particularitat de no estar fragmentada. Si hi ha molta neu i no esteu acostumats a les raquetes, la millor opció és deixar el cotxe a l'aparcament del Callau (o una mica abans, a la vora del refugi del Gerdar, si la carretera està tallada). Des del lloc on deixeu el cotxe us podeu limitar a caminar per la pista asfaltada coberta de neu (a la foto), fins allà on les vostres cames i els vostres ànims us deixin. Si teniu més experiència i les condicions ho permeten, podeu intentar seguir la ruta circular que segueix en el primer tram el camí a l'estany de Cabanes. Sortim de l'aparcament del Callau (1.560 m.) i agafem el camí cap a Cabanes senyalitzat amb marques grogues. A l'estiu no té cap dificultat, però a l'hivern les marques poden estar completament cobertes per la neu i la inclinació del terreny pot resultar excessiva per a les raquetes. Al Pla de Breviari (1.800 m.) cal abandonar la ruta a Cabanes i començar el descens pel marge oposat del riu. El millor és que abans de començar la ruta passeu pel refugi per informar-vos de les condicions del camí.
Temps total: 2h 45 min.
Desnivell: 240 m.

El bosque de Gerdar de Sorpe y la Mata de València, al pie del Puerto de la Bonaigua (Pirineo de Lleida),  nos ofrecen una magnífica oportunidad de estrenarnos en el mundo de las raquetas de nieve. Esta masa forestal es el mayor abetal de la península y tiene la particularidad de no estar fragmentada. Si hay mucha nieve y no estáis acostumbrados a las raquetas, la mejor opción es dejar el coche en el aparcamiento del Callau (o un poco antes, cerca del refugio del Gerdar, si la carretera está cortada). Desde el lugar donde dejéis el coche podéis limitaros a caminar por la pista asfaltada cubierta de nieve (en la foto) hasta donde vuestras fuerzas y ánimos os dejen. Si tenéis más experiencia y las condiciones lo permiten, podéis intentar seguir la ruta circular que sigue en el primer tramo el camino al estany (lago) de Cabanes. Salimos del aparcamiento del Callau (1.560 m.) y tomamos el camino hacia Cabanes,. que está señalizado con marcas amarillas. En verano no tiene dificultad, pero las marcas pueden estar cubiertas por la nieve y la inclinación del terreno puede resultar excesiva para las raquetas. En el Pla de Breviari (1.800 m.) hay que abandonar la ruta a Cabanes y comenzar el descenso por el margen opuesto del río. Lo mejor antes de comenzar la ruta es pasar por el refugio del Gerdar para informarnos del estado del camino.
Tiempo total: 2h 45 min.
Desnivel: 240 m.

Gerdar de Sorpe and Mata de València is the biggest fir wood in the south of the Pyrenees. It's a wonderful place to start snowshoeing. If you are a beginner, you can just walk for a while following the snowed road (see the picture). If you hace more experience, you can take the Cabanes trail from Callau parking lot (1.560 m.) to Pla de Breviari (1.800 m.). There you can start the way back and have a nice coffee in Gerdar refuge.
Time: 2h. 45 min.
Difference in height: 240 m.

   

dossarrios@gmail.com

jueves, 20 de diciembre de 2012

Guía Danielink 13: Refugi de Montgarri (Vall d'Aran)

Refugi Montgarri

L'allotjament perfecte per completar la ruta que us proposàvem en el post anterior. El refugi Amics de Montgarri està situat a l'edifici de l'antiga rectoria, al costat de l'esglèsia d'aquest poblet de muntanya que fa anys va quedar abandonat. La ruta més fàcil per arribar a Montgarri surt de l'aparcament del Pla de Beret de l'estació d'esquí de Baqueira. Hi podem anar a peu, amb raquetes o amb esquí de fons, i trigarem entre una hora i mitja i dues hores. I també podem fer l'excursió amb trineus tirats per gossos o en motos de neu. Aquests serveis els gestiona l'empresa que porta el refugi. L'única objecció que hi podem posar és que els preus per fer aquestes activitats no són precisament barats, i que l'estada també surt més cara que en altres refugis de muntanya. Però sempre tenim l'opció d'entrar-hi només a fer un cafè, o gaudir d'un bon àpat en aquest entorn incomparable. Més informació a:
http://www.montgarri.com/

El alojamiento perfecto para completar la ruta que os propusimos en el post anterior. El refugio Amics de Montgarri está situado en el edificio de la antigua rectoría, al lado de la iglesia de este pueblecito de montaña que hace años quedó abandonado. La ruta más fácil para llegar a Montgarri sale del aparcamiento de Pla de Beret de la estación de esquí de Baqueira. Podemos hacer la excursión a pie, con raquetas o con esquís de fondo, y tardaremos  poco más de una hora y media. Otra opción son los recorridos en motos de nieve y trineos tirados por perros que gestiona la empresa que lleva el refugio. Los precios de estas actividades no son precisamente baratos, y el alojamiento también es más caro que en otros refugios de montaña. Pero para quien quiera pagarlos, la experiencia seguro que vale la pena y, además, siempre queda la opción de conocer el refugio llegando a pie y regalándonos un café o una comida en este entorno incomparable. Más información en 
http://www.montgarri.com/

The perfect place to eat or sleep if you plan to walk to Montgarri, as we proposed you in our last post. Refuge of Montgarri is placed 1h 30min-2h walking from Pla de Beret parking lot, in Baqueira-Beret ski station. You can go there walking, snowshoeing, skiing and also mushing or with snow motorbikes.Prices aren't cheap, but it's a nice experience. More information in
http://www.montgarri.com/
   

dossarrios@gmail.com

lunes, 17 de diciembre de 2012

Excursiones con raquetas: Santuari de Montgarri (Val d'Aran)

Santuari de Montgarri

Una excursió fàcil que, com la ruta que us vam presentar en el post anterior a los Llanos de La Larri, és una excel.lent opció per iniciar-se en el món de les raquetes de neu. El punt d'inici el trobem al final de l'aparcament del Pla de Beret (1.850 m), a l'estació d'esquí de Baqueira-Beret. És una ruta circular, per la qual la podem fer en el sentit que desitgem. La nostra recomanació és fer l'anada pel sender i tornar per la pista. El camí que agafem és un tram del GR-211 que ens porta per dins del bosc amb la Noguera Pallaresa a la nostra dreta. La part més espectacular del recorregut arriba quan apareix en la distància el recòndit santuari de Montgarri (1.654 m.), cobert de neu i rodejat de muntanyes. L'antiga rectoria acull un refugi on podem menjar i allotjar-nos. La tornada al Pla de Beret la farem per la pista, molt més transitada que el sender perquè per aquí hi passen les motos de neu i els trineus arrossegats per gossos.

Temps: Total: 3h 30 min/ 4h  (ruta circular, anada 1 h 45 min)
Desnivell: 205 m.

Una excursión fácil que, como la ruta a los Llanos de La Larri que os propusimos en el post anterior, es una excelente opción para iniciarse en el mundo de las raquetas de nieve. El punto de inicio lo encontramos al final del aparcamiento del Pla de Beret (1.850 m), en la estación de esquí de Baqueira-Beret. Es una ruta circular, por lo que podemos hacerla en el sentido que prefiramos. Nuestra recomendación es ir por el sendero y volver por la pista. El camino que cogemos es un tramo del GR-211 que se adentra en el bosque con el río Noguera Pallaresa a nuestra derecha. La parte más espectacular del recorrido llega cuando aparece en la distancia el recóndito santuario de Montgarri (1.654 m.), cubierto de nieve y rodeado de montañas. La antigua rectoría acoge un refugio, donde podemos comer y alojarnos. El regreso al Pla de Beret lo haremos por la pista, mucho más transitada porque por ella pasan las motos de nieve y los trineos arrastrados por perros.

Tiempo: Total 3h 30 min/ 4 h (ruta circular, ida 1h 45 min)
Desnivel: 205 m.

After the route to Llanos de La Larri, here we present you another wonderful trail to walk with your snowshoes. The path starts in the parking lot of Pla de Beret (1.850 m), in Baqueira-Beret ski station and it ends in Sanctuary of Montgarri (1.654 m), a beautiful small church lost in the middile of the mountains. Here you'll find a refuge (in the picture) where you can eat and sleep.

Time: Total 3h 30 min/ 4 h (one way 1h 45 min)
Difference in height: 205 m.

   

dossarrios@gmail.com

jueves, 13 de diciembre de 2012

Guía Danielink 12: Refugio de Pineta

Refugio de Pineta

El refugio de Pineta puede ser el alojamiento perfecto para la excursión con raquetas a los Llanos de La Larri que os propusimos en el post anterior. Pero no sólo es el punto de partida ideal para esta ruta, sino también para muchas otras. El refugio de Pineta se sitúa en el valle del mismo nombre, muy cerca del cauce del río Cinca. Pineta es un valle cubierto de vegetación y rodeado por las imponentes paredes rocosas que caracterizan el Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido. Justo enfrente del refugio asciende hacia las alturas el tramo del GR-11 que sube hasta la collada Añisclo en una de las etapas más duras de la Travesía Transpirenaica. El refugio de Pineta tiene 71 plazas y está abierto todo el año. Está situado al pie de la carretera y, por lo tanto, es accesible en coche, con los pros y los contras que eso suponga para nosotros. Para los más sibaritas, sólo un par de km. carretera arriba se levanta el Parador de Bielsa que, como el resto de Paradores de Turismo, no vive sus mejores tiempos. Más info sobre el refugio de Pinera en
http://www.refugiopineta.com/

El refugi de Pineta se situa a la vall del mateix nom, enmig dels boscos frondosos i les imponents parets rocoses que caracteritzen el Parc Nacional d'Ordesa i Mont Perdut. Des d'aquest allotjament podem fer excursions espectaculars, com la ruta amb raquetes als Llanos de La Larri que us vam proposar en el post anterior. Nosaltres vam dormir en aquest refugi mentre fèiem el GR-11 direcció est-oest, és a dir, procedents de Parzán i amb destinació al refugi de Góriz. Enfront de l'edifici, a l'altra banda del riu Cinca, s'albira el sender que s'enfila muntanya amunt cap a la collata Añisclo, en la que probablement és l'etapa més dura de tota la Travessia Transpirinenca. El refugi de Pineta té 71 places, està obert tot l'any i és accessible en cotxe perquè es troba al costat mateix de la carretera. A poca distància s'aixeca el Parador de Bielsa, una bona opció per als més sibarites, encara que actualment no passa per la seva millor etapa. Més informació sobre el refugi de Pineta a
http://www.refugiopineta.com/

Refuge of Pineta is an excellent place to sleep if you plan to walk to Llanos de La Llarri with your snowshoes, as we proposed you in our last post. This shelter is placed in Pineta Valley (Ordesa and Monte Perdido Narional Park) and it's part of the GR-11 or Trans-Pyrenees Trail. The refuge has 71 beds, opens all year long and you can get there by car. If you are a sybarite mountanieer, your place is Parador de Bielsa, although the economical crisis is affecting this hotel chain. More info about he refuge in
http://www.refugiopineta.com/

   

dossarrios@gmail.com

lunes, 10 de diciembre de 2012

Excursiones con raquetas: Llanos de La Larri (Valle de Pineta. Huesca)


Llanos de La Larri

Una ruta fàcil i espectacular que pot ser l'excursió perfecta per iniciar-se en el món de les raquetes de neu. En situem a la Vall de Pineta, en ple Parc Nacional d'Ordesa i Monte Perdido. Poc abans del Parador de Turisme de Bielsa hem de creuar a l'esquerra un pont sobre el riu Cinca que ens porta a l'aparcament d'una petita estació d'esquí de fons. A l'estiu tota aquesta àrea és una zona d'acampada. Sortim de l'aparcament (1.280 m.) i agafem la pista senyalitzada cap a "Llanos de la Llarri", a 1h 30 minuts de caminada. Després d'unes primeres passes dins del bosc travessem una cadena que talla la pista als vehicles no autoritzats i comencem l'ascens gradual que serà la tònica de tota la ruta. Més endavant creuarem un pont sobre el Cinca, que baixa en aquest tram en petites cascades (res a veure amb la gran cascada del Cinca, que cau riu amunt i que podem visitar en una altra excursió). La pista continua enfilant-se i travessa mitjançant un pont la cascada de La Larri. Creuem una tanca i veurem a la dreta un sender que baixa abrupte pel mig del bosc. És una ruta alternativa per pujar als Llanos de La Larri seguint el GR-11, però que no aconsellem amb raquetes, sobretot si no tenim massa experiència. La pista fa un parell de revolts i de seguida ens trobarem enmig de l'espectacular planura de los Llanos de La Larri (a la foto). A la dreta veurem el refugi ramader de La Larri (1.580 m.)

Desnivell: 300 m.
Distància total: 9 km. aprox.
Temps total: 2h 45 min.

Una ruta fácil y espectacular que puede ser la excursión perfecta para iniciarse en el mundo de las raquetas de nieve. Nos situamos en el Valle de Pineta, en pleno Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido. Poco antes del Parador de Turismo de Bielsa tenemos que cruzar a la izquierda un puente sobre el río Cinca que lleva al aparcamiento de una pequeña estación de esquí de fondo. En verano este terreno se utiliza como zona de acampada. Salimos del aparcamiento (1.280 m.) y tomamos la pista señalizada hacia "Llanos de La Larri", a 1h 30 min. de caminata. Después de un primer tramo dentro del bosque atravesamos una cadena que corta la pista a vehículos no autorizados y comenzamos el ascenso gradual que será la tónica de la ruta. Mas adelante cruzamos un puente sobre el Cinca que en este punto baja en pequeñas cascadas (nada que ver con la gran cascada del Cinca que cae río arriba y que podemos conocer en otra excursión). La pista continua subiendo y atraviesa gracias a un puente la cascada de La Larri. Cruzamos una valla y vemos a la derecha un sendero que desciende abrupto bosque abajo. Es una ruta alternativa para subir a los Llanos siguiendo el GR-11, pero no la aconsejamos con raquetas, sobretodo si no tenemos demasiada experiencia. La pista hace un par de revueltas y enseguida nos encontramos en la espectacular planicie de los Llanos de La Larri (en la foto). A la derecha veremos el refugio ganadero de La Larri (1.580 m.)

Desnivel: 300 m.

Distancia total: 9 km. aprox.
Tiempo total: 2h. 45 min.

A wonderful walk in Pineta valley, one of the best places in Ordesa and Monte Perdido National Park. The unpaved road to Llanos de La Larri is an excellent place to give your first steps with snowshoes. The walk is esay and it will only take you one hour and a half to get to Llanos de La Larri (in the picture)

Difference in height: 300 m.

Distance: 9 km. approx.
Time: 2h 45 min.

   

dossarrios@gmail.com

jueves, 6 de diciembre de 2012

Guía Danielink 11: Paradores en crisis

Parador de Bielsa. Valle de Pineta

La crisis no deja títere con cabeza. La dirección de Paradores está estudiando el cierre, en principio temporal, de algunos de los 94 establecimientos que forman la red, una medida que se sumará al ERE de 644 trabajadores, casi el 14% de la plantilla. Entre los paradores que pueden cerrar de manera temporal están los cuatro del Pirineo: Bielsa (en la foto), Arties i Vielha en la Vall d'Aran, y el de la Seu d'Urgell. El ministro de Industria, Energía y Turismo, José Manuel Soria, ha justificado la medida con el argumento de que sin el ERE y los cierres transitorios la compañía se vería abocada a un concurso de acreedores. Los sindicatos tienen convocada una huelga para los días 7 y 8 de diciembre, Nochevieja y Año Nuevo.

Al Pirineu català la crisi de Paradores afecta els establiments de Vielha, Arties i la Seu d'Urgell, que hauran de tancar cinc mesos a l'any. Els alcaldes de les poblacions afectades ja han expressat el seu malestar per la mesura i han demanat una reunió urgent per aclarir els motius del tancament parcial. Els treballadors de Paradores han convocat vaga durant el Pont de la Puríssima i per Cap d'Any per protestar contra l'ERE i el tancament. Un altre establiment del Pirineu que també es veurà afectat per la crisi és el de Bielsa (a la foto), a la vall de Pineta. Encara no s'ha concretat en quins mesos tancarien.

Paradores has announced the closing of some of its hotels during five months a year because of the economical crisis. Among those affected by this decision are all the Paradores placed in the Pyrenees: Bielsa (in the picture), Vielha, Arties and la Seu d'Urgell. Bad news for tourism in the Pyrenees!

   

dossarrios@gmail.com

martes, 4 de diciembre de 2012

Excursiones con raquetas de nieve


Después de las propuestas que os hicimos para conocer los mejores bosques en otoño, ahora que ya ha llegado la nieve es el momento de disfrutar de la montaña de una manera diferente. La llegada del invierno no tiene por qué suponer que nos mantengamos alejados del monte. Muchos excursionistas que salen al campo en los meses de buen tiempo ven la montaña invernal como algo reservado para los montañeros más expertos y los esquiadores. Pero existe una manera más fácil de acercarse a la nieve: las raquetas. Con los años se han ido poniendo de moda y cada vez las encontramos en más lugares. Antes de comprar unas, podemos probar si nos gustan y alquilarlas a precios razonables en tiendas especializadas, en refugios, en estaciones de esquí...En cuanto a la dificultad, las raquetas son fáciles de usar y podemos empezar por las rutas en terrenos llanos, por ejemplo, una pista. Cuando nos vayamos acostumbrando podemos apostar por paseos más complejos, pero siempre teniendo en cuenta los principales peligros que nos pueden deparar las raquetas: caminar por zonas con riesgo de aludes y las pendientes con mucha inclinación. En próximos posts os describiremos las rutas que os mencionamos abajo.

Les raquetes de neu posen la muntanya hivernal a l'abast de molts excursionistes. No fa falta ser un muntanyenc expert ni un aficionat a l'esquí per poder endinsar-nos en els cims i boscos coberts de blanc. Les raquetes no necessiten un aprenentatge previ i són fàcil d'utilitzar des del primer moment, encara que d'entrada es fàcil que tinguem la tendència de trepitjar-nos un peu amb l'altre. A mesura que hi agafem confiança podrem anar allargant les rutes, però sempre tenint en compte el risc d'allaus i que les raquetes no estan pensades per terrenys amb molta inclinació. En els pròxims dies us anirem descrivint les rutes que us mencionem a continuació.

After talking about the best woods to visit in the fall foliage season, in the next posts we are going to show you some of the best walks with snowshoes in the Pyrenees. Snowshoeing is a great way to see the mountain in a more peaceful and easier manner. For those who don't like skiing or snowboarding, this is your sport for the winter time!

Al peu del Mont Perdut/ A los pies del Monte Perdido/ Under the lost mountain

Un refugi a la muntanya/ Un refugio en la montaña/ A shelter in the mountain

Un passejada entre avets/ Un paseo entre abetos/ Under the firtrees

La piràmide negra/ La pirámide negra/ The black pyramid

El santuari amagat/ El santuario escondido / The lost sanctuary

La serp d'aigua/ La serpiente de agua/ The water snake

   

dossarrios@gmail.com