miércoles, 27 de enero de 2010

Volvemos a Irati

En un post anterior comentábamos que un gran momento para visitar la selva de Irati son los meses de otoño. Esta foto, y las que podéis ver en http://dacalleja.wordpress.com/ están tomadas a finales de noviembre. Los árboles ya no tienen hojas, pero quizá es más bonito verlas en la espesa alfombra roja que cubre el suelo. Caminando blandito sobre el musgo y la hojarasca de Irati.

Al bosc de la fotografia s'hi accedeix per l'àrea d'acollida d'Arrazola, que és l'entrada a Irati per la banda de la vall d'Aezkoa. Des d'aquí es poden fer diverses rutes, com les d'Azalegi o Anbulolatz, que porta al Faig dels Tres Braços. Aquest arbre està declarat monument natural. El bosc sencer ens ho semblarà.

Irati forest has incredible trees, as the so called "Three branches beech". But you don't need to look for something special. The whole forest is a magical place, and you'll be able to see scenes as the one shown in the pictures as soon as you cross the Arrazola entrance (Aezkoa Valley) to the woods. More photos in http://dacalleja.wordpress.com/

viernes, 15 de enero de 2010

Menorca (Cala Rafalet)

Después de tanta nieve, un poquito de playa. A quién no le apetece cambiar este frío por una mañana al sol cerca del refrescante mar, tumbado en la toalla leyendo un libro en nuestro recién estrenado e-book. La Cala Rafalet es uno de los espacios vírgenes con más encanto de Menorca, al que sólo se puede acceder caminando o por mar. Está situado en el témino municipal de Sant Lluís, y el acceso más fácil se hace desde S'Algar, por la carretera que entra a la urbanización y tomando a la izquierda el "Camí de Rafalet". Más fotos en http://dacalleja.wordpress.com/

Cala Rafalet és petita, 100 metres per 40, i destaca sobretot per la transparència de les seves aigües. Es troba situada a la desembocadura d'un barranc cobert d'alzines que cal travessar per arribar al mar.Aquest paratge forma part d'una Àrea Natural d'Especial Interès (ANEI).

Cala Rafalet is one of the most beautiful places of Menorca. Sea water is so blue and clear you can perfectly see the bottom. The cove is surrounded by deep cliffs, and in the shore you'll find a forest of holm oak. The easiest way to get there is from S'Algar. Once you are in the road about to enter S'Algar, you have to turn left to "Camí de Rafalet". You can only get there by foot or sailing. More pictures in http://dacalleja.wordpress.com/




domingo, 10 de enero de 2010

Rutas madrileñas: La Hiruela


Os proponemos una ruta muy fácil, apta para todos los niveles. Transcurre por la Reserva de la Biosfera de la Sierra del Rincón, en el municipio de La Hiruela, al que llegamos por la carretera de Burgos poco antes de Somosierra. El recorrido, bien señalizado en casi todos sus tramos, ha sido bautizado como "De molino a molino". Cogemos el camino a la izquierda de la iglesia. La primera parte nos lleva a cruzar el arroyo de la Umbría y a caminar por el bosque hasta un puente sobre el río Jarama. Allí iniciamos el camino de regreso a la orilla del río, donde veremos los molinos que dan nombre a la ruta. Sólo hay un tramo algo más complicado que nos obliga a subir entre las rocas. La abundancia de vegetación (robles, abedules, chopos, cerezos...) hace que sea una ruta muy recomendable. Total: 5 km. Más fotos en http://dacalleja.wordpress.com/


El poble de La Hiruela està situat a 100 km. al nord de Madrid. Ben a prop hi ha una coneguda fageda, el "Hayedo de Montejo". Una zona molt recomanable de la "Sierra Norte de Madrid". L'aïllament a què ha estat sotmesa al llarg dels segles ha permès conservar la natura i l'autenticitat dels seus pobles.


One hundred km. north of Madrid, you'll find typical villages as La Hiruela, surrounded by a beautiful landscape. It's placed in "la Sierra del Rincón", which was recognized by the Unesco as Biophesfere Reserve. In the main street you'll find information about the paths you can follow around La Hiruela. More pictures in http://dacalleja.wordpress.com/

jueves, 31 de diciembre de 2009

Bon any! - ¡Feliz año nuevo desde Anayet!

Para empezar bien el año, excursión a los ibones de Anayet, mirador privilegiado del Midi d'Ossau. La ruta más corta parte de la estación de esquí de Formigal, concretamente del aparcamiento de Anayet, y remonta el barranco de Culibillas. Los ibones están a 2.227 metros de altura. Tiempo aproximado: 2h30min. Otra posibilidad es llegar a los ibones desde Canfranc-Estación, por la Canal Roya y el circo de la Cortinada (3h30min).
Les dues rutes segueixen el GR-11 o Travessia Transpirinenca. En sentit est-oest, el GR-11 surt de Sallent de Gállego i a l'estació d'esquí de Formigal es bifurca en la variant de la Canal de Izas i la de la Canal Roya, que és la que porta als estanys d'Anayet. El final d'etapa és el poble de Candanchú.
From Anayet lakes you'll get one of the best views of Midi d'Ossau. The shortest way to go to the lakes starts at Formigal ski resort (2h30min). You can also reach Anayet from Canfranc (3h30min).

jueves, 10 de diciembre de 2009

Aguas Tuertas

Podéis llegar a Aguas Tuertas desde la Selva de Oza o desde la zona del Somport. En el primer caso, la subida es más gradual porque se hace por pista, pero también más monótona. Os llevará aproximadamente una 1h 40min llegar al Achar de Aguas Tuertas, y 1h más subir al Puerto del Escalé, recomendable para tener la visión de todo el valle desde arriba. Partiendo de la zona del Somport, hemos recorrido dos vías alternativas: desde Candanchú por el Ibón de Estanés (unas 4h hasta el Puerto de Escalé), o desde el parking d'Espelunguère, en Francia, por el Col d'Escalé d'Aygue Torte (en este caso tardamos unas 3h, pero con raquetas, mucha nieve y abriendo huella; sin nieve sería mucho menos). Más fotos en http://dacalleja.wordpress.com/

Una excursió molt interessant tant a l'estiu com a l'hivern amb raquetes. La ruta és més fàcil des de la Selva d'Oza, però més variada i divertida des de la zona del Somport. Per una via o altra, les aigüestortes aragoneses no us decebran!

This valley is called Aguas Tuertas (twisted waters) because the river curves likes a snake trying to find its way out. The place is wonderful in winter and summer. The easiest way to get there is from Selva de Oza. Aguas Tuertas is in the GR-11, in the way from Candanchú to Guarrinza. More pictures in http://dacalleja.wordpress.com/

lunes, 7 de diciembre de 2009

Lagos Negros. La despedida.

Después de publicar las rutas a seis lagos negros, despedimos esta serie con una imagen del Estanh Nere deth Horcalh, en la Vall d'Aran. Probablemente, nuestro lago negro preferido de todos los que hemos recorrido en los últimos meses. No os perdáis la ruta y otras fotos de este lago en la revista "El mundo de los Pirineos", que durante todo el mes de diciembre todavía podéis encontrar en los quioscos! Además de la excursión al Estanh Nere del Horcalh, aparecen también otros cuatro lagos negros situados a los pies del Posets, en la zona periférica de Aigüestortes, en Andorra y en la Cerdanya francesa.

El Gorg Negre de Noedes, l'Estany Negre de Comapedrosa, els Estanys Negres de Gerber, el Ibón Negro de Posets i l'Estanh Nere deth Horcalh (a la foto) són les rutes que podeu trobar a la revista "El mundo de los Pirineos". Amb aquesta imatge del Horcalh acomiadem la sèrie dels llacs negres del Pirineu, on diuen les llegendes que viuen les bruixes i s'amaguen les portes de l'infern.

That's all, folks! In the last days we have posted the trails to six black lakes in the Pyrenees. You'll find more in "El mundo de los Pirineos" magazine, where we discover five more black lakes, from Aigüestortes to the French Cerdanya. And be careful! Witches will be watching you from the deep hell's doors!

sábado, 28 de noviembre de 2009

Lagos Negros: Estany Negre "de Subenuix"

Este nuevo estany negre está situado dentro del Parc Nacional d'Aigüestortes i Estany de Sant Maurici. En los mapas aparece simplemente como Estany Nere, y lo hemos bautizado como "de Subenuix" porque se encuentra entre l'Agulla del Portarró y el Pic Xic de Subenuix. Desde el planell d'Aigüestortes cogemos el camino que va hacia el Portarró d'Espot. Nos desvíamos a la derecha por el sendero que conduce al Pino de Peixerani, y desde allí seguimos en dirección este el barranco de Peixerani hasta el lago (en la foto, orilla del estany cubierto por la nieve en el mes de marzo).

Una excursió molt curta que ens permet conèixer la zona del Riu Sant Nicolau, en el sector occidental del Parc d'Aigüestortes. Des de Boí podem arribar al Planell d'Aigüestortes mitjançant el servei de taxis 4x4. (L'altra opció és deixar el cotxe a la Palanca de la Molina i pujar caminant). Un cop al Planell d'Aigüestortes, hem d'anar cap a l'Estany Llong, i des d'allà, cap al pi negre de Peixerani, declarat arbre monumental. La part final fins a l'Estany Negre és la que està menys marcada.

Beatiful and easy trek inside the Park of Aigüestortes and Estany de Sant Maurici. There's a taxi service from Boí to Planell d'Aigüestortes. From there, you have to walk to Estany Llong and the monunental pine tree of Peixerani. The last part until de black lake is more difficult to follow because it doesn't have many marks. In the maps, this lake is just called "black lake". We call it ·of Subenuix" because is placed under Subenuix peak.